本篇文章1005字,读完约3分钟
【中华时报/中华信息通讯社】中国共产党第十九次全国代表大会于18日至24日召开。 十九大报告出炉,备受国内外广泛关注,为提高报告的外语翻译质量,英国、加拿大、西班牙等多位外籍专家参与了本届大会报告外语翻译的核稿润色工作,也是首次邀请外籍专家提前参与党代会报告的翻译工作。
据央视报道,担任英语翻译的桃李这次参与了十九大报告的英语翻译,她最感兴趣的是报告中出现的新思想等文案,“例如新时期中国特色社会主义、创新等伟大思想,我认为它们在今后多年将受到巨大的影响。
根据十九大报告的英文翻译,桃李期待着未来中国能为世界贡献出越来越多的中国智慧和中国方案。 十九大报告为中国人未来的美好生活描绘了新的蓝图,希望中国的明天更加美好。
【翻译问题】“打老虎”的英语点是? 知道19大翻译专家的话
负责英语翻译的桃李说,十九大报告为中国人未来的美好生活描绘了新的蓝图。 图:新华社
正式发表的译文部分如下。
一)新时期有中国特色的社会主义
socialismwithchinesecharacteristicsforanewera。
不忘初心,方必须始终
never forget why you started,Andyourmissioncanbeaccomplished。
3 )登高望远、居安思危
aim高和锁定,Bealerttodangersevenintimesofcalm。
四)全面从严治党
seeingpartyself-Governanceexercisedfullyandwithrigor。
5 )无反腐败禁止区,全覆盖,零容忍
无边界放置Has been of bonds,环绕声隧道支撑结构。
6 )不动摇“猎虎”“猎苍蝇”“猎狐”
wehavetakenfirmactionto“take out tigers”、“swatflies”和“huntdownfoxes”。
7 )筑起了不想腐烂的堤坝
moraldefensesagainstcorruptionareinthemaking。。
8 )行百里者九十半
thelastlegofajourneymarksthehalfwaypoint。
)街道之行,天下为公
eshouldpursueajustcauseforcommongood
10 )打铁需要自己硬
ittakesagoodblacksmithtomakesteel。
标题:“「打老虎」英文点讲?十九大翻译专家话你知中华信息通讯社官网”
地址:http://www.5e8e.com/zhkx/5852.html